Hula HE MELE NO LILO - гавайский танец благодарности (из м/ф "Лило и Ститч")

Этот танец многие из нас знают по чудесному мультфильму "Лило и Ститч" - его разучивает на занятиях маленькая девочка Лило. И если судить по названию - "песня-танец Лило", он "мультяшный".
Однако на самом деле танец - настоящий, он существует не один десяток лет, и очень любим на Гавайях. 

Почему? Да потому что этот танец - танец благодарности гавайскому королю Дэвиду Калакауа за то, что он вернул гавайцам их культуру и танец хула после 80 лет забвения...

Прочитайте перевод и этого танца ниже на этой странице, послушайте эту чудесную музыку, исполненную восторга, и посмотрите, как красив сам танец - и вы поймете и сможете разделить с гавайцами невероятную бурю их ликования...
Итак, давайте разбираться, о чем же этот танец.

1. Оригинальный текст песни (mele)

Mahalo nui 'ia ke Kuini
Ke ali'iwahine o Hawai'i
'O Lili'ulani kū i ka moku
'O ka Wohi ku i ke kalaunu 

Ka pipi'o mai o ke ānuenue
Nā waiho'olu'u a hālike 'ole
Nā hana a ke aloha
Mā'alo ana i ka ua lana mālie
E nānā nā maka i ke ao mālama
Mai Hawai'i ākea i Kaua'i
I ka lani mālama
Ho'ike mai ana la i ka nani 

Куплет (повторяется дважды):
'O Kalākaua he inoa
'O ka pua mae'ole i ka lā
Ka pua maila i ka mauna
I ke kuahiwi 'o Mauna Kea
Ke 'ā maila i Kīlauea
Mālamalama i Wahinekapu
A ka luna o Uwēkahuna
I ka pali kapu o Ka'auea
Ea mai ke ali'i kia manu
Ua wehi ka hula o ka mamo
Ka pua nani a'o Hawai'i
'O Kalākaua he inoa

He Inoa No Kalani Kalākaua Kulele

Вот как это поется и танцуется в мультфильме "Лило и Ститч":


И хотя mele одно, вариантов самого танца, конечно, существует много.

2. Английский перевод:

Greatly admired is Her Majesty
The Chiefess of Hawai'i
Lili'ulani, ruler of the land
The divine Wohi ruler to the throne
The arches of rainbows
Beams of color unequaled
Creations of love
Passing along within gentle rains
Look to the brightness of day
From the vastness of Hawai'i to Kaua'i
In the heavens brightness
The beauty is revealed

Куплет:
Kalakaua is his name
A flower that never fades in the sun
It blooms on the summit
On the mountain, Mauna Kea
Burning bright at Kilauea
Illuminating Wahinekapu
Upon the heights of Uwekahuna
Is the sacred cliff of Ka'auea
Come forth, king of bird catchers
Adorned with the plumage of the mamo
He is the beautiful flower of Hawai'i
Kalakaua is his name

A namesong for the chief Kalakaua

3. Перевод на русский язык:

Это [песня]-восхищение Ее Величества
Королевы Гавайев
Lili'ulani, правительницы земли,
Божественной правительницы на троне.
***
Арки радуг
Бесподобных цветов -
Создания любви.
За полосой нежных дождей
Прозрите яркость дня:
От Гавайи до Кауаи
В яркости небес
Красота раскрывается

О, Калакауа -
Цветок, который никогда не увянет на солнце!
Он цветет на вершине,
На горе Мауна-Кеа,
Ярко горит в Килауэа,
Освещает скалы Wahinekapu,
До самых вершин Uwekahuna...
Приди на священный утес Ka'auea!
Царь ловцов птиц,
Украшенный оперением птицы Мамо!
Он красивый цветок Гавайев
Калакауа его имя
***
Это песня в честь короля Калакауа

(первые и последние слова, отделенные звездочками, являются вводной "рамкой" танца и не танцуются)

4. Легенда и смысл танца HE MELE NO LILO:

Эта песня состоит из двух древних песен традиционного стиля, которые посвящены королю Kalākaua (Дэвиду Калакауа) и принцессе Lili'ulani, много сделавших для возрождения танца Хула и всей гавайской культуры (инф. сайта школы dancehula.ru).
Lili'ulani - это последняя королева Гавайев, она правила следом за королем Калакауа и отличалась не только большой любовью к культуре гавайцев, но даже писала mele сама, и неплохие - ее песня "Aloha oe" даже стала одной из самых известных и любимых на островах!

Первое mele звучит речитативом, второе - поётся.
И оба они являют собой прекрасный образец живой гавайской речи, самых характерных черт, а именно:
  • вместо прямых и конкретных слов используются природные метафоры,
  • и чтобы подчеркнуть, насколько гавайцы благодарны королю, применяется перечисление-повторение.
Вообще, про обе эти особенности образности гавайской речи (сопоставимой для нас, пожалуй, разве что с одесским говором), я уже написала целый цикл в разделе "Красота культуры", пункт "Удивительный гавайский язык"), здесь же мы разберем конкретные образы mele.

Арки радуг Бесподобных цветов - Создания любви.
Это, конечно же, легенды, песни и танцы гавайцев.

За полосой нежных дождей Прозрите яркость дня:
От Гавайи до Кауаи В яркости небес Красота раскрывается!
Увидьте, что за полосой тьмы приходит Свет,
За годами запретов и иных тягот - посмотрите, теперь мы снова можем быть сами собой, вернуть себе своё "я", свою национальную гордость и т.д.
- на всей территории Гавайев (=от крайнего южного Большого острова Гавайи до северного Кауаи).

О, Калакауа! [Ты -]Цветок, который никогда не увянет на солнце!
Калакауа, мы никогда не забудем то, что ты сделал для нас всех!

Он цветет на вершине, На горе Мауна-Кеа, Ярко горит в [кратере вулкана] Килауэа,
Освещает скалы Wahinekapu, До самых вершин Uwekahuna...
Классический гавайский прием повторов-перечислений, усиливающий предыдущий посыл. В смысле - на всех островах, всюду-всюду тебя помнят и тебе благодарны.

Приди на священный утес Ka'auea!
Царь ловцов птиц, Украшенный оперением птицы Мамо!
Он красивый цветок Гавайев Калакауа его имя
Наша память "поселяет" благодарность тебе в одно из самых красивых, высоких и священных мест нашей страны.
"Царь ловцов птиц" - это высший эпитет восхищения перед его ловкостью обойти все препоны и интриги и сделать то, что не смог сделать ни один из гавайских королей до него - получить "добро" на продолжение и развитие "языческих" традиций и на исполнение "богомерзкого развратного" танца хула. Без былых оголенностей, но уже и не в глухих пуританских одеждах (об этом, опять же, в подробностях и с фото см. здесь).
Плащи из оперения птицы момо были отличительным знаком исключительно для вождей и богов, то есть этот эпитет - это признание его безусловного авторитета в гавайском народе.

А теперь сложите все смыслы вместе и ощутите, насколько умеет быть благодарным этот народ, и как красиво он преподносит эту благодарность, и... сколько лет она не оскудевает!!! Ведь король Калакауа умер еще в конце 19 века - то есть более 120 лет назад!!!!!
Только вдумайтесь...
Что должен был бы сделать правитель нашей страны, чтобы мы были ему благодарны так сильно и так долго?.. И смогли бы мы найти в себе такой ресурс благодарности и радости, если бы нам открыто вернули сокровища нашей культуры - скажем, даже древнеславянской истории, Гипербореи? Что-то нашли, открыли, сделали достоянием общества... Насколько бы нас это затронуло?..

А ведь Веды Индии (а значит, и наши славянские Веды!) говорят:
«Самое глубокое состояние счастья озаряет нашу жизнь тогда, когда мы приучаемся жить в непрестанном внутреннем состоянии благодарности»…

Вот это самое состояние, умение ощущать глубокую благодарность, благодарность-радость, мы и танцуем, и практикуем, и тренируем в этом танце:




/Для желающих выучить этот танец - еще одно наше видео, с фестиваля на Ладоге, здесь мы танцуем только первый куплет, и в более удобном для освоения танца виде :))):



Ну и последнее :)))

5. Как  хула He Mele No Lilo попала в мультфильм "Лило и Ститч"

Популярный Диснеевский мультфильм «Лило и Ститч» ("Lilo & Stitch") рассказывает про гавайскую девочку Лило, которая приютила выброшенную на берег внеземную собаку, дала ему имя Ститч (Stitch) и обучает его гавайскому понятию Семья ('ohana). Лило живет со своей старшей сестрой Нани, которая является ее опекуном. Cреди других персонажей запоминается также серфингист Дэвид Коена.

По одной из первоначальных версий, Ститч - следствие генетического эксперимента, должен был потерпеть крушение в лесу, где он, после гонений лесными существами, был бы вынужден жить самостоятельно в сельском Канзасе. Но эта версия ушла на задний план.
В исследовательской поездке на Гавайи все говорили об 'ohana (гавайское понятие Семьи). И тут возникла идея: Что может быть лучше для Ститча и его превращений и приключений, чем 'ohana? Он узнает, что такое «иметь семью». Это вызывало отклик и стало замечательной "фишкой" для всех, кто не слышал о гавайском духе Алоха (Aloha) и понятии Охана (Ohana).
И Это отлично подходит для Ститча, так как он - часть нетрадиционной семьи.

Редакторы, художники и директора прилагали все усилия, чтобы воспроизвести подлинность местных элементов Гавайских островов: от хулы, серфинга до произношения гавайских слов.
В мультфильме среди прочих достопримечательностей Гавайев можно увидеть такие красивейшие места островов, как Ханапепе, Ханалеи, На Пали и маяк Килауэа

Через Марка Кеали', Хо'омaлу (Mark Keali'i Ho'omalu), бывшего учителя хулы из Гонолулу, сейчас живущего в Окленде и через различные другие источники создатели воспроизвели настоящих танцоров хулы и записали оригинальное гавайское песнопение.
К тому же, они подключили хор от Школы Камехамеха (Kamehameha) петь песню He Mele No Lilo, которая звучит в начале мультфильма.
Поскольку один из директоров картины был поклонником Элвиса Пресли, мультфильм включает и его музыку.

/автор статьи, перевода, пояснений смыслов танца
Елена Шандрикова,
инф. о том, как был создан мультфильм -




************************************************
Вам нравится этот танец, вы танцуете его? Если да - я этому очень рада.
Хотите сказать мне "спасибо"? Мне это будет очень приятно :))

Просто введите в поле "сумма" ту цифру, на которую с радостью откликается ваше сердце,
выберите способ оплаты (яндекс-кошелек, банк.карта, с баланса мобильного),
нажмите "подарить" - и ваша благодарность обязательно меня найдет!!! :))
Алоха!













Комментариев нет:

Отправить комментарий